團隊講解器
  • 咨詢熱線:19810985529
  • 聯系人:朱經理
  • Q Q:點擊我發送信息
  • 電 話:0551-65842997
  • 傳 真:0551-65842997
  • 郵 箱:2438966757@qq.com
  • 地 址:合肥市高新區星夢園F1棟B座19層
供應信息

同聲傳譯-徽馬科技惠-粵語同聲傳譯

合肥市徽馬信息科技有限公司
  • 經營模式:經銷批發
  • 地址:合肥市高新區星夢園F1棟B座19層
  • 主營:導覽機,導游機,景點講解器,電子導游器,博物館語音導覽
業務熱線:19810985529
點擊這里給我發消息
  • 產品詳情
  • 聯系方式
    • 產品品牌:徽馬科技
    • 供貨總量:不限
    • 價格說明:議定
    • 包裝說明:不限
    • 物流說明:貨運及物流
    • 交貨說明:按訂單
    • 有效期至:長期有效
    同聲傳譯-徽馬科技惠-粵語同聲傳譯:
    導覽機,導覽器,語音導覽機

    同聲傳譯設備需求隨著國內會議行業的蓬勃發展,越來越多的會議用上同聲傳譯,所以很多會議室在建設之初就考慮到同聲傳譯會場的布局。根據設備的傳輸原理,可分為有線和無線兩種。有線同傳設備多用于一些固定的會議場所,有不便于移動、不便于租賃等缺點,在2010年之前已從市場上退出。同傳譯員要很大限度地在翻譯過程中爭取縮短翻譯與原語發言之間的時間差。這個時間差越小,譯員記憶的內容就會越多,譯出的信息也就越多。












    在同聲翻譯中,對原語中的字、詞、句有時候很難譯得十全十美,譯員要努力做到的是根據接受的詞、句及語篇內容掌握原語發言人要傳達的主要信息,同時用聽眾很容易理解的語言方式表達出來。根據設備的傳輸原理,可分為有線和無線兩種。有線同傳設備多用于一些固定的會議場所,有不便于移動、不便于租賃等缺點,在2010年之前已從市場上退出。同聲傳譯作為一種翻譯方式,其很大特點在于效率很高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,很多達到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發言,而不會影響或中斷講話者的思路。

    同傳譯員要很大限度地在翻譯過程中爭取縮短翻譯與原語發言之間的時間差。這個時間差越小,譯員記憶的內容就會越多,譯出的信息也就越多。一套完整的同傳設備,包括同傳主機、紅外發射主機、譯員機、翻譯間、接收機及耳機(代表接收單元)等組成。同傳譯員在不影響原文主要信息傳達的基礎上對原文中出現的無法用目的語處理的材料或原文中出現技術性較強的材料,在直接譯入到目的語中很難被目的語聽眾所理解的情況下而采取簡化語言形式、解釋、歸納、概述原語信息的一種翻譯原則。

數據提供:天助網    
商盟客服

您好,歡迎蒞臨徽馬科技,歡迎咨詢...

朱經理: 點擊這里給我發消息
正在加載

觸屏版二維碼

好大好硬好深好爽想要叫床